{\be1\blur 2}Il brutto piattolone bastardo ha il cuore tenero.
I've always had a soft spot for the less fortunate.
Ho sempre avuto un debole per i meno fortunati.
I guess I had a soft spot for her.
Credo che avessí un debole per leí.
You always did have a soft spot for her.
Hai sempre avuto un debole per lei.
You're lucky I've got a soft spot for lost puppies and long faces.
Sei fortunato perché il mio punto debole sono i cuccioli abbandonati e i faccini tristi.
But it ain't my fault she got a junkie boyfriend with bad credit and a soft spot for strays.
Ma non e' colpa mia se lei si e' trovata un fidanzato tossico con una cattiva fama, ed un debole per i randagi.
You always did have a soft spot for kids.
Hai sempre avuto un debole per i bambini.
Just cos you have a soft spot for him, doesn't mean the rest of us are blind.
Solo perche' tu hai una cotta, non vuol dire che noialtri siamo ciechi.
So you've got a soft spot for me?
Quindi hai un debole per me?
I have a soft spot for that patriotic stuff.
Ho un debole per queste cose patriottiche.
I mean, I have a soft spot for brunettes, too.
Voglio dire, anch'io ho un debole per le more.
Seems Fury has a soft spot for his favorites.
Pare che Fury abbia un debole per i suoi preferiti.
Had a soft spot for Truffaut movies.
Aveva un debole per i film di Truffaut.
Cara, John, you seem to have a soft spot for the Tomorrow People.
Cara, John. Sembra che tu abbia un debole per i Tomorrow People.
Dad always had a soft spot for him, didn't he?
Papa' ha sempre avuto un debole per lui, no?
But, like the best of them, it's got a soft spot, which in this case happens to take the form of a storm-drain sewer system dating from the time of the original rock fortification way back in the Middle Ages.
Ma, come tutte le prigioni, ha un punto debole, che in questo caso ha la forma di un sistema fognario a caditoie costruito al tempo della prima fortificazione di questa rocca nel lontano Medioevo.
He always had a soft spot for you.
Ha sempre avuto un debole per te.
You always had a soft spot for 'em.
Hai sempre avuto un debole per loro.
I mean, we both know he has a soft spot for the sexy doctor type.
Voglio dire, sappiamo entrambi che lui ha un debole per le dottoresse sexy.
He knew you had a soft spot for Skye and she might take advantage of it.
Sapeva che avevi un debole per Skye e che lei se ne sarebbe approfittata.
Well, John's got a soft spot for your uncle.
Beh, John ha un debole per tuo zio.
I had a soft spot for one of my sisters.
Avevo un debole per una delle mie sorelle.
So our psycho-killer has a soft spot for animals.
Il nostro assassino psicopatico ha un debole per gli animali?
And I've got a soft spot for Armageddon.
E ho un debole per Armageddon.
I knew you had a soft spot for an old-school bidding war.
Sapevo che ha un debole per una guerra di offerte vecchio stampo.
Fathers always have a soft spot for their daughters.
I padri diventano sempre piu' forti quando si tratta delle loro figlie.
You've developed quite a soft spot for her, huh?
Ti sei trasformato proprio in un debole per lei, eh?
You seem to have rather a soft spot for that boy.
Direi che hai un debole per quel ragazzo.
Walter, I understand that you're worried, but at the moment, we don't know for sure that what we're dealing with is a soft spot.
Walter, capisco che tu sia preoccupato, ma al momento non sappiamo per certo che abbiamo a che fare con un punto morbido.
Caused from a soft spot between the universes.
Causato da un punto debole tra gli universi.
You have a soft spot for heathens?
Hai un debole per i pagani? - Forse.
He's hospital trained and he's always had a soft spot for Downton.
Ha fatto addestramento ospedaliero e ha sempre avuto un debole per Downton.
And I've always had a soft spot for you and your father, so I'm gonna give you a heads up.
E ho sempre avuto un debole per lei... e suo padre... percio' le daro' una dritta.
Mm, the weird kid who lived next door, but Phil always had a soft spot for him because Kenneth sort of looked up to him.
Lo strano ragazzino della casa accanto ma Phil ha sempre avuto un debole, perche' Kenneth lo ha sempre adorato.
I have a soft spot for good readers.
Ho un debole per i lettori accaniti.
And since when did you have a soft spot for them?
E da quando hai un debole per loro?
But he's always had a soft spot for my mom more than my dad.
Non lo so. Ma ha sempre avuto un debole per mia madre... persino piu' di mio padre.
They poured fire on us from all sides, till Ben found a soft spot in their lines and we managed to punch through.
Ci attaccavano da ogni direzione, finché Ben non ha trovato uno spiraglio tra i loro schieramenti e siamo riusciti a farci strada.
I'll always have a soft spot in my heart for this one.
Avrò sempre un punto debole per questo.
0.92669606208801s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?